gìn giữ
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To conserve; to preserve; to keep safe: "gìn giữ" means to protect something carefully so that it remains in good condition, is not lost, or does not deteriorate.
- To uphold; to maintain (rules, traditions): "gìn giữ" also means to adhere to and maintain something intangible, such as laws, customs, or principles, without deviation.
Usage Examples
- Verb:
- Chúng ta phải gìn giữ môi trường sạch đẹp. (We must conserve the clean and beautiful environment.)
- Bà luôn gìn giữ những bức ảnh gia đình một cách cẩn thận. (She always takes good care of the family photos carefully.)
- Mọi công dân đều có trách nhiệm gìn giữ pháp luật. (Every citizen has the responsibility to uphold the law.)
Advanced Usage
"gìn giữ bản sắc": to preserve one's identity/culture.
- Cộng đồng người Việt ở nước ngoài luôn cố gắng gìn giữ bản sắc văn hóa dân tộc. (The Vietnamese community abroad always strives to preserve their cultural identity.)
"gìn giữ thanh danh": to preserve one's reputation.
- Ông ấy luôn hành động để gìn giữ thanh danh của gia đình. (He always acts to preserve the family's reputation.)
Variants and Related Words
Giữ gìn (verb): This is a common variant with the same meaning as "gìn giữ". It means to preserve, to take care of.
- Giữ gìn sức khỏe là rất quan trọng. (Preserving one's health is very important.)
Bảo tồn (verb): to conserve, to preserve (often used for heritage, nature).
- bảo tồn di sản (to conserve heritage)
Bảo vệ (verb): to protect, to defend.
- bảo vệ môi trường (to protect the environment)
Synonyms
- Bảo quản: to preserve, to maintain (often for physical objects).
- Tuân thủ: to comply with, to adhere to (for rules).
- Trông nom: to look after, to take care of.
Related Phrases
Gìn giữ trật tự: to maintain order.
- Cảnh sát có nhiệm vụ gìn giữ trật tự công cộng. (The police have the duty to maintain public order.)
Gìn giữ hòa khí: to preserve harmony/amicable relations.
- Trong gia đình, mọi người nên biết nhường nhịn để gìn giữ hòa khí. (In a family, everyone should know how to compromise to preserve harmony.)
Related Idioms
"Gìn vàng giữ ngọc": (Literally: to preserve gold and keep jade) To cherish and protect something extremely precious.
- Cô ấy gìn vàng giữ ngọc tấm bằng tốt nghiệp của mình. (She cherishes and protects her graduation diploma as if it were gold and jade.)
"Giữ của như mắt": (Literally: to guard possessions like one's eyes) To guard something very carefully.
- Anh ta giữ chiếc nhẫn cưới như giữ của như mắt. (He guards his wedding ring as carefully as he guards his own eyes.)
verb
- to conserve; to take care of